MCA
Translation Department
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2024-12-02), "صورة الغلاف في رواية قصر الشوق بين الأصل وترجمتها إلى الفرنسية - مقاربة سيميائية", [international] التطبيقات السيميائية على الخطابات اللغوية وغير اللغوية- كفاية اللغة وبلاغة الصورة , جامعة محمد بوضياف بالمسيلة
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2024-12-02), "can-machine-translation-substitute-translators", [national] مجلة طبنة , المركز الجامعي سي الحواس - بريكة الجزائر
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2024-02-06), "فن الترجمة في خدمة في خدمة التواصل الاجتماعي", [national] اللغة بين الثقافة والفنون- وظيفة الثقافة والفنون في بناء جسور المعرفة والتواصل بين الشعوب , جامعة البليدة 2 بونيسي علي
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023-12-10), "الأيديولوجيـا والتلاعــب في الترجمـة الأدبيـة", [international] صناعة القرار في الترحمة: المواقف والنمثلات , جامعة مستغانم
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023-10-12), "المصطلح الترجمي بين التأسيس لعلم الترجمة وتعليميتها", [international] الندوة الدولية حول حول المصطلح الترجمي: الوضع والاستعمال والترجمة , جامعة الشلف
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023-05-01), "تحليل الخطاب والترجمة - رحلة البحث عن المعنى", [national] مجلة دراسات , جامعة بشار
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023-03-21), "دروس في علاقة اللسانيات بالترجمة والمصطلحات اللسانية", [national] جامعة المسيلة
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023-03-01), "Processus de Traduction - du texte source au texte d’arrivée", [national] دفاتر مخبر الشعرية الجزائرية , جامعة المسيلة
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023), "الترجمة الآلية والترجمة البشرية", [national] في منهجية البحث العلمي: توجيهات عامة , جامعة محمد بوضياف المسيلة
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2023), "La traduction automatique pourrait-elle remplacer la traduction humaine؟", [national] اللغة والترجمة في رحاب التكنولوجيا الرقمية: تجارب وتحديات , جامعة محمد بوضياف المسيلة
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2022), "مرجعية التصرف في ترجمة العناصر الثقافية للنصوص الأدبية", [national] العمدة في اللسانيات وتحليل الخطاب , كلية الآداب واللغات بجامعة محمد بوضياف بالمسيلة، الجزائر
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2022), "اختيار المفردات في الترجمة الأدبيـة تحت تأثير الأيديولوجية دراسة تطبيقية في ضوء منهج التحليل النقدي للخطاب – رواية »قصر الشوق« نموذجا", [national] معالم , المجلس الأعلى للغة العربية - الجزائر
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2021), "الترجمة والتحليل النقدي للخطاب", [national] مجلة الدراسات الثقافية واللغوية والفنية , المركز الديمقراطي العربي ببرلين - ألمانيا
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2021), "محاضرات في مقياس الترجمة", [national] جامعة محمد بوضياف بالمسيلة
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2021), "الأخلاق في الترجمـة : مبدأ غائب في ترجمة الأدب العربي", [national] إتيقا الترجمة , جامعة مصطفى اصطمبولي - معسكر
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2021), "خصائص الترجمة الأدبية ومتطلباتها", [international] اللغة والأدب والترجمة بين الممارسات التقنية والسياقات الثقافية , جامغة عمار ثليجي الأغواط
M. LAIDI Abdelhalim farouk, (2020), "نطريات ومناهج الترجمة في القرن العشرين", [national] الإشعاع , مخبر اللسانيات والترجمة - جامعــــــة الدكتور طاهر مولاي بسعيــــــدة، الجزائر