M. ZAGHBA Lynda

Prof

Directory of teachers

Department

Department of letters and French language

Research Interests

Specialized in Department of letters and French language. Focused on academic and scientific development.

Contact Info

University of M'Sila, Algeria

On the Web:

  • Google Scholar N/A
  • ResearchGate
    ResearchGate N/A
  • ORCID N/A
  • SC
    Scopus N/A

Recent Publications

2024-12-12

Les odonymes de l’ancienne ville de Boussaâda : une autre forme de transmission de l’Histoire locale

Pendant de longs siècles les récits historiques était les ouvrages par excellence du passé et de l’Histoire des hommes. Cette croyance est bouleversée par les recherches en toponymie, étude scientifique des noms de lieux qui vise à retrouver l’étymologie et le sens des noms de lieux, qui font du toponyme un code d’accès à la mémoire collective transmise par voie orale. En effet, l’espace occupé qui joue un rôle fondamental et particulier dans l’expérience physique et psychique des individus, peuvent refléter au travers de leurs dénominations, un certain rapport à l’espace occupé.
Nous nous intéressons aux odonymes de l’ancienne ville de Boussaada pour comprendre comment ces dénominations peuvent révéler une partie de l’Histoire d’une région. Quel est l’héritage odonymique de Boussâda ? Quel est l’impact des différentes invasions sur le système de dénominations de cette ville? Quels sont les autres facteurs qui ont impacté le système toponymique de Boussaâda ? Ce sont autant de questions auxquelles nous ambitionnons de répondre pour comprendre des espaces délaissés à la fois par les historiens et les linguistes algériens.
L’objectif d’une recherche toponymique est souvent le relevé systématique des différents toponymes existant dans la mémoire collective. À cet effet, nous avons pris soin de faire des relevés des noms des lieux dans la ville de Boussaâda. Notre corpus est constitué de noms anciens et contemporains de lieux de l’ancienne ville de Boussaâda que nous avons expliqués et interprétés pour dégager les régularités qui caractérisent les bases toponymiques de chaque couche historique. Il s’agit particulièrement d’odonymes.
Les toponymes ont été recensés en deux étapes : Nous avons d’abord procédé à un relevé des noms des différents quartiers de la sphère géographique de l’ancienne villle de Boussâda ou se trouvant dans des ouvrages portant sur l’Histoire de cette ville. Par la suite, nous avons réalisé des entretiens semi-directifs auprès de personnes habitant ou ayant habité les anciens quartiers de cette ville.
Mots clés : Odonymes – Histoire- Ville de M’sila- espace
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-12-12), "Les odonymes de l’ancienne ville de Boussaâda : une autre forme de transmission de l’Histoire locale", [national] Ville, espace, langage Etudes et questionnements en sociolinguistique , Le manuscrit Savoir, Paris

2024-12-02

Women in Algerian films: A Semiolinguistic analysis of film posters

Our paper aims to study the representations of women in Algerian films. As a result, we chose to analyze posters of Algerian films featuring women, using the theoretical and practical approach of the semiolinguistics discourse, which was formulated by Professor Patrick Charaudeau in the 1980s. Basic principles of this approach are mainly results of the fusion of various ideas of French theorists such as Benveniste, Barthes, Greimas, along with English philosophers Austin, Grice and Searle, while building on the theoretical foundations of Bakhtin. So, we have chosen posters of films produced since independence until 2023. The posters chosen according to first and foremost on their availability, because several film posters have not been found. The first results show, on one hand, an evolution of the image described in Algerian films; and ,on the other hand, an attachment to the image of a strong and rebellious woman.
Keywords: representation - semiolinguistic analysis - film poster.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-12-02), "Women in Algerian films: A Semiolinguistic analysis of film posters", [international] Semiotic Applications on Linguistic ans Non-Linguistic Discourses : Linguistic Proficiency and Visual Rhetoric , University of M'Sila

2024-10-01

Les voix de la ville de la cité antique à al ville numérique Discours et tensions urbaines

Le présent ouvrage ne prétend pas répondre à toutes les questions concernant la ville, mais présente un ensemble de réflexions originales de chercheurs algériens et africains sur la ville, sous ses différentes formes et à travers divers discours. On pourra deviner aisément que ces questions sont d’une grande complexité et ne peuvent être élucidées de manière complète et définitive dans l’espace de cet ouvrage. Comprise dans sa complexité, et saisie avec prudence qui s’impose, la ville se révèle encore un sujet à réinterroger. C’est dans cette perspective que les auteurs, ayant eu la générosité de nous confier leurs textes dans le cadre de cette publication, conçoivent la ville.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-10-01), "Les voix de la ville de la cité antique à al ville numérique Discours et tensions urbaines", [national] , El Motanaby

Dictionnaire des métiers de l’artisanat du Hodna

La ville de M’Sila, ou encore le Hodna, est l’un de ces lieux mystérieux qui nous incitent sans cesse à les raconter, les dépeindre pour dévoiler la magie des ancêtres parsemée au fil du temps. Nous avons ainsi tenté l’aventure d’une description de cet espace en passant par les langues. Nous l’avons fait avec l’esprit du linguiste. Ce dictionnaire est une manière pour nous, au cours d’une période qui connait un engouement de la communauté des chercheurs confirmés ou des passionnés de l’Histoire du grand Hodna, de raconter cet espace au travers de son parler. S’inscrivant dans un projet de recherche portant sur « La ville de M’Sila face aux langues : réalité, dynamique et représentations»- agréé à partir de janvier 2021- qui s’interroge sur les langues ayant traversé l’espace de la ville de M’Sila ainsi que le parler propre à la ville, ce dictionnaire ambitionne de rendre compte des mots appartenant à l’ancien parler de cette ville. Nous avons recensé des noms, des adjectifs, des verbes et des locutions en relation avec les métiers de l’artisanat inventoriés par le ministère de la culture et des Arts. Les premiers mots repérés sont certes des noms qui renvoient à des objets concrets, mais d’autres (des adjectifs, des verbes, des locutions aussi) ont, par la suite, complété la liste. Au premier abord, il peut sembler que le parler de l’ancienne ville est « primitif » et inapte à exprimer la pensée abstraite. Cette première impression se dissipe incessamment lorsqu’on examine les exemples de phrases ou expressions qui renferment ces mots
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-10-01), "Dictionnaire des métiers de l’artisanat du Hodna", [national] , El Motanaby

Les interactions numériques de M’sila Entre conservatisme et transformations urbaines

Après près de 23 ans depuis l'apparition du Web 2.0, personne ne peut nier les changements profonds qu'il a engendrés sur les sociétés humaines. En effet, les produits du Web 2.0 ont considérablement élargi les possibilités des utilisateurs au-delà de la simple collecte de données. Ils leur permettent désormais d'utiliser diverses interfaces, logiciels et applications qui favorisent la publication et le partage d'informations. Les réseaux sociaux, qui font partie intégrante du Web 2.0, témoignent de l'émergence de nouvelles formes de communautés humaines numériques, où les membres partagent une même appartenance géographique, idéologique ...
Nous considérons que les pages Facebook constituent un corpus sociolinguistique captivant, car elles facilitent la création de rassemblements virtuels d'individus interconnectés liés par le contenu thématique spécifique de chaque page. Ces environnements discursifs émergents transcendent leur simple rôle de plateformes de communication en connectant les locuteurs. Ils ont profondément remodelé notre perception et notre utilisation d'Internet grâce à l'introduction de nouvelles fonctionnalités technologiques telles que les "likes", les partages, les hashtags, etc. En outre, ils se sont totalement intégrés dans notre vie quotidienne, ce qui est clairement visible à travers la création de pages Facebook par de nombreuses institutions officielles, les universités étant un exemple frappant. Selon nous, il est pertinent de se pencher sur les pages Facebook dédiées à des communautés partageant une même localisation géographique afin d'explorer les comportements numériques et de comprendre l'impact du numérique sur leurs attitudes linguistiques.
L'objectif de cet article est d'entreprendre une étude conversationnelle des interactions entre les membres de deux pages Facebook dédiées à la ville de M'sila. Nous cherchons à comprendre la structure des interactions ainsi que leurs composants. Comment se déroulent les conversations numériques qui se produisent dans le contexte spécifique de M'sila ? Quelles sont les caractéristiques linguistiques et numériques de ces conversations ? Cette plateforme numérique a-t-elle donné naissance à de nouvelles formes linguistiques propres à cet espace ? Enfin, comment l'espace numérique a-t-il transformé l'espace urbain de la ville de M'sila ?
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-10-01), "Les interactions numériques de M’sila Entre conservatisme et transformations urbaines", [national] Les voix de la ville de la cité antique à al ville numérique Discours et tensions urbaines , El Motanaby

2024-09-01

Compréhension et expression écrites Première année licence

Cet ouvrage pédagogique, portant l’intitulé officiel de la matière dédiée à la compréhension de l’écrit et l’expression écrite, s’adresse principalement aux étudiants de première année licence de français. Il est destiné non seulement aux étudiants de licence FLE, mais aussi à tout étudiant ambitieux d’approfondir ses compétences en compréhension de l’écrit ou en expression écrite en français. L’ouvrage s’adresse également aux enseignants désireux de découvrir les pratiques pédagogiques dans d’autres universités algériennes. La pédagogie de l’auteure est le fruit de quinze années d’enseignement de cette matière à l’université.
L’ouvrage propose des activités adaptées à un travail en classe ou en autonomie, afin de fournir à l’étudiant (e ) de FLE des stratégies pour mieux comprendre un texte écrit ou rédiger en français. Il convient toutefois de signaler que la persévérance est la clé de la réussite.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-09-01), "Compréhension et expression écrites Première année licence", [national] , El Motanaby

2024-06-06

Les Adjectifs Chromatiques Dans Le Parler De M’sila (algérie) : étude Descriptive Et Référentielle

L’article se veut une analyse descriptive et référentielle des adjectifs chromatiques dans le parler de la ville de M’sila-Algérie, une région peu étudiée à cet égard. Cette analyse vise, en effet, à jeter la lumière sur les sources utilisées pour nommer les couleurs dans ce langage local, sur les mécanismes linguistiques de formation des adjectifs chromatiques par les locuteurs et sur les structures morphologiques et syntaxiques de ces adjectifs tout en soulignant l'importance du contexte dans la construction du sens de ces termes et en dévoilant comment la société de M'sila interprète et utilise ces adjectifs pour décrire divers aspects matériels et sensoriels. L'article souligne que les adjectifs chromatiques jouent un rôle crucial dans le langage parlé à M'sila, et leur signification peut varier en fonction de la culture et des traditions locales.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-06-06), "Les Adjectifs Chromatiques Dans Le Parler De M’sila (algérie) : étude Descriptive Et Référentielle", [national] Paradigmes , Université de Ouargla

Le changement linguistique : agents, formes et conséquences

Quel(s) sens attribuer au changement linguistique à l’ère du numérique et de l’Intelligence Artificielle ? Répondre objectivement à la question équivaut présentement à saisir l’opportunité de développer des problématiques liées aux horizons théoriques des études sur le changement linguistique afin de comprendre les dialogues qui peuvent en émerger. C’est également l’occasion de circonscrire scientifiquement, au plus près de leurs manifestations respectives, des cas de changements linguistiques selon des contextes différents afin d’en identifier les agents, d’en interpréter les formes et d’en peser les conséquences réelles sur la nécessaire évolution sociale au rythme effréné de l’innovation technologique.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-06-06), "Le changement linguistique : agents, formes et conséquences", [national] Paradigmes , Université de Ouargla

Le parler ancien de la ville de M’sila : entre urbanité et ruralité sociolangagières ?

Cet article vise à examiner l’ancien parler de la ville de M’Sila à travers une étude comparative avec le parler rural en vue de repérer les traits communs et les aspects qui semblent leur être particuliers. Pour ce faire, nous avons mené une enquête sur terrain en utilisant deux méthodes de collecte de données : l’observation participante et l’entretien semi-directif auprès de 35 enquêtés originaires de M’Sila et résidant dans les différents quartiers urbains. Les données ont, par la suite été analysées sur les plans phonétique, morphologique et lexical, en en nous appuyant sur des méthodes descriptives et comparatives.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-06-06), "Le parler ancien de la ville de M’sila : entre urbanité et ruralité sociolangagières ?", [national] Paradigmes , Université de Ouargla

2024-06-02

Compréhension et expression écrites S4

Objectifs de la matière
Développer :
Les compétences acquises en matière d’interprétation de messages écrits.
Les compétences d’identification des écrits en se référant aux caractéristiques typographies, organisationnelles, lexicales, syntaxiques et stylistiques relatives aux différents genres.
Les compétences analytiques en approfondissant les notions qui encadrent l’étude de textes.
Les pratiques synthétiques en compréhension et en expression.
Les techniques rédactionnelles.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-06-02), "Compréhension et expression écrites S4", [national] University of M'sila

2024-05-09

La famille algérienne à travers les textes juridiques. Entre tradition et modernité

La promulgation du code algérien de la famille en 1984 a suscité des débats houleux sur le statut de la famille en Algérie. Les différentes révisions de ce code, notamment celle de 2005, ont également été à l’origine de longs débats dans la société. En réalité ces modifications législatives trouvent leurs origines dans les mutations sociales que connaît la société algérienne, en particulier au sein de la cellule familiale. En effet, personne ne peut nier les changements profonds que connait la famille algérienne, passant d’une structure patriarcale au lendemain de l’indépendance, où le père est le seul responsable financier, à une famille où la femme prend de plus en plus de place, de responsabilité et … de force.
Dans le cadre de notre communication nous nous intéressons à la représentation de la famille telle que décrite dans les textes juridiques algériens depuis l’indépendance jusqu’à nos jours. Notre objectif est de montrer comment ces textes juridiques reflètent l’évolution de la famille algérienne à travers les relations régies par la loi au sein de la cellule familiale. Pour ce faire, nous adopterons une approche énonciative pour analyser les textes de lois relatifs à la famille algérienne. Les premiers résultats montrent d’une part, par l’effet du divorce, une redistribution des rôles des membres de la famille traditionnelle, et d’autre part, un attachement persistant à la structure patriarcale de la famille.
Mots clés : représentation- textes juridiques- famille patriarcale- la famille traditionnelle- la famille monoparentale.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-05-09), "La famille algérienne à travers les textes juridiques. Entre tradition et modernité", [national] L’image de la famille entre idéaux et réalités , Université de Ain Tmouchent

2024-05-06

Les cours en ligne destinés aux étudiants de lettres et langue française (Université de M’sila) Évaluation des dispositifs et de leurs impacts

Depuis 2016, l’université de M’sila à l’instar des universités algériennes a adopté un projet d’établissement ayant comme objectif la numérisation de l’université dans tous les domaines y compris l’enseignement. Plusieurs programmes de formation à la numérisation des enseignements ont été dès lors lancés. En parallèle, deux formes de numérisation de cours ont été proposées aux enseignants : le Mooc et Moodle. Des formations ont été lancées au profit des enseignants à l’utilisation de Moodle tout en les encourageant par l’intégration de critères relatifs à l’usage de ces outils dans la sélection des enseignants pour les stages de courte durée à l’étranger.
Après près d’une décennie de cette initiative, nous aimerions revenir sur les dispositifs proposés par les enseignants du département de lettres et langue française selon ces deux formats et d’interroger les expériences vécues afin de comprendre les différents choix méthodologiques et techniques des enseignants. Ainsi, notre problématique se résume dans les questions suivantes ? Quels sont les formes de numérisation des cours proposés par l’université de M’sila ?Quels sont les champs pédagogiques qui apparaissent dans les cours en lignes et quels sont les contenus proposés ? Ces contenus permettent-ils d’atteindre les objectifs d’apprentissage et les finalités des formations proposées par le département des lettres et langue française ? À cet effet, nous avons choisi la grille proposée par : Georges, François & Van De Poël, Jean-François du Laboratoire de Soutien à l’Enseignement Télématique, Université de Liège, Belgique. Le choix de la grille n’est pas aléatoire, mais le parcours de l’expérience menée à l’université de Liège nous semble semblable à celle vécue dans notre contexte. De plus cette grille a évolué au fil du temps et a été complétée en fonction des résultats obtenus à des moments différents de l’expérience.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-05-06), "Les cours en ligne destinés aux étudiants de lettres et langue française (Université de M’sila) Évaluation des dispositifs et de leurs impacts", [national] La numérisation à l’université : un moyen de réussite et une démarche de développement , University of M'Sila

2024-01-08

Les Représentations Sociolinguistiques Des Langues étrangères à L’université Algérienne: Pratiques Et Idéologies

Cet article expose une partie des résultats d’une étude exploratoire menée à l’université de Djelfa. Il examine les représentations sociales des langues d’un groupe d’étudiants de troisième année LMD français, de l’année universitaire 2021/2022. Nous nous proposons de répondre à la problématique suivante : Quelles valeurs sont-elles associées au français et à l’anglais ? Quel est le rôle du discours sur les langues dans la construction des représentations? Pour répondre, nous avons usé d’une méthode d’analyse spécifique .
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2024-01-08), "Les Représentations Sociolinguistiques Des Langues étrangères à L’université Algérienne: Pratiques Et Idéologies", [national] افاق للعلوم , Université de Djelfa

2023-10-17

Le français dans le parler contemporain de la ville d e M’sila : Étude des dynamiques d’adaptation des emprunts

Nous nous intéressons dans le cadre de cette communication aux emprunts du français dans le parler contemporain de la ville de M’sila et nous ambitionnons de répondre aux questions suivantes : Quels sont les domaines qui ont enrichi le parler de la ville de M’sila ? Quels sont les mécanismes de l’adaptation des nouveaux termes par les différentes générations ? Quel effet le contexte de la ville de M’sila a –t-il eu sur la forme et le sens des mots empruntés? Pour répondre à ces questions, il nous semble qu’une perspective diachronique s’impose. Dans cet ordre d’idées, nous avons choisi de réaliser une enquête de terrain pour recenser les mots qui ont été intégrés dans le parler de la ville et de décrire les changements qu’ils ont pu subir. Si la recherche des termes empruntés introduits dans le parler jeune semble aisée, la recherche des termes les plus anciens exige un effort considérable. Pour cette raison, nous avons commencé d’abord à interroger la poésie populaire et les proverbes de la région puis nous avons procédé à des entretiens semi-directifs auprès des personnes de ce qu’on appelle de troisième âge. Des entretiens qui portent sur les mots français introduits lors de la période coloniale tout en nous intéressant aux mots qui continuent à apparaître dans leurs discours. Le même travail sera réalisé avec des populations jeunes et renforcé par l’observation participante.
Plusieurs travaux sur l’emprunt seront convoqués dans notre communication notamment ceux de Hagège C. (2006), Bulot T. (2004), Taleb-Ibrahimi (1997) et (1998), Chiriguen (2002), Queffelec (2002), SablayrollesJ-F. (2003), Derradji (1999) et également ceux de Bréal et Ullmann sur le changement sémantique. Bréal, le fondateur de la sémantique française, a proposé une classification des types de changements sémantiques alors que Ullmann consacre ses travaux aux causes et conséquences des changements sémantiques.
Mots clés : emprunt- dynamique d’adaptation- changement sémantique- changement morphologique- changement phonétique.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2023-10-17), "Le français dans le parler contemporain de la ville d e M’sila : Étude des dynamiques d’adaptation des emprunts", [national] Le fralg, dynamique, histoire et genèse d'une variante en évolution permanente , ENS de Mostaganem

2023-02-22

Satire et engagement dans Le quai aux fleurs ne répond plus

Le Quai aux Fleurs ne répond plus (1961) de Malek Haddad met en scène l’histoire d’un personnage Khaled Ben Tobal, écrivain et poète algérien exilé en France (Paris). Fidèle à sa femme laissée (abandonnée) en Algérie, refuse toutes les avances de Monique, épouse de son ami Simon. Le jour où il a décidé de quitter Paris pour vivre en province, dans le but de fuir Monique, il découvre la trahison de sa femme Ouardia qui le mène vers le suicide. Les études sur l’œuvre de Hadad mettent en avant l’idée de fidélité de Khaled envers sa femme. Mais, n’est il pas important de voir l’autre revers de l’histoire pour déceler d’autres aspects de l’écriture de Haddad ? Effectivement, le récit apparît comme une satire de cet intellectuel, pendant la guerre, qui préfère s’exiler dans le pays de l’Autre et vivre avec l’amour d’une femme qu’il pensait / espérait ayant rejoint le macquis pour lutter, par armes, contre le colonisateur.
Dans le cadre de cette communication, nous formulons l’Hypothèse que Haddad, au travers du personnage principal poète et journaliste, dresse la satire de l’intellectuel qui choisit de s’exiler dans la langue de l’Autre et rêve que les femmes prennent les armes dans le dessein de libérer son pays. La satire n’apparaît pas uniquement au niveau macrostructural du récit mais aussi au niveau microstructural en présentant des personnages satiriques (comme Bin-bo) et des énoncés ironiques qui traduisent le malaise intérieur que vivait l’auteur Haddad. Cette tourmente aventure le mène vers le silence et l’exil du suicide puisque les mots ne peuvent traduire se ssentiments.
Mots clés : Le quai aux fleurs ne répond plus – satire- ironie- engagement.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2023-02-22), "Satire et engagement dans Le quai aux fleurs ne répond plus", [international] La littérature carnavalesque et « carnavalisée » au Maghreb. Mise au point et expectatives , Université de M'sila

2022-11-17

La ville de M’sila comme terrain d’enquête : quelles caractéristiques et quels contraintes ?

Dans le cadre d’un projet RFU sous notre direction intitulé « La ville de M’sila face aux langues : réalité, dynamique et représentations. », nous, des collègues et moi, des enquêtes auprès des habitants de la ville sur des thématiques en relation avec le projet depuis 2020. Le premier abord de cet espace particulier que constitue la ville de M’sila, nous avons pu construire nos premières impressions sur le terrain en question.
Dans cette présente communication, nous ambitionnons d’abord de présenter notre projet de recherche et les premières publications de l’équipe de recherche. Puis, nous nous attarderons sur les caractéristiques de cet espace urbain original et les contraintes d’une telle investigation.
Mots clés : Ville de M’sila- enquête- langues urbaines- espace sociolinguistique- parler citadin.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-11-17), "La ville de M’sila comme terrain d’enquête : quelles caractéristiques et quels contraintes ?", [national] Le patrimoine culturel immatériel dans la région du Hodna : sauvegarde, revalorisation et transmission. , Université de M'sila

2022-11-10

Le silence de la loi et la loi du silence dans le code algérien de la famille

Les textes de loi sont considérés comme des discours univoques et précis pouvant faire l’objet de la même interprétation par les citoyens du même pays. En effet, devant un texte, le lecteur est face à un ensemble de signes conventionnels qui ont la tâche de préserver l’authenticité et l’efficacité d’une «voix» qu’ils remplacent. Mais la loi n’est pas souvent explicite et donne lieu à des interprétations différentes en fonction du contexte, le lecteur … (Zaghba, 2017) et devient ainsi silence dans la mesure où elle ne donne du sens que par rapport à un champ de connaissances et de croyances confondues avec la nécessité d’obéissance (Sistach, 2000).
Dans notre présente contribution, nous nous intéressons à la problématique du silence et la loi et nous proposons d’analyser le rapport de la loi au silence. Dans quelles mesures la loi est silence ? Quelle est l’origine et quelles en sont les conséquences de ce silence ? Comment interprète-t-on le silence exprimé dans les textes de loi ? Sont entre autres les questions qui orientent notre présente réflexion.
Pour répondre à toutes ces questions, nous adopterons une approche pragmatique pour analyser les passages du code algérien de la famille qui constituent « un vide » ou « un silence » jurisprudentiel et d’en dégager les raisons et les conséquences.
Mots clés : La loi- silence- interprétation- La loi du silence.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-11-10), "Le silence de la loi et la loi du silence dans le code algérien de la famille", [national] Silence de la parole et parole du silence , Université de Jendouba -Tunisie

2022-10-18

Les odonymes de l’ancienne ville de Boussaâda : une autre forme de transmission de l’Histoire locale.

La ville de Bou Saada, en dépit des légendes expliquant sa dénomination, a su protéger sa dénomination léguée par Thameur pour rester toujours « la ville du bonheur ». Il est intéressant, donc, de s’interroger sur les toponymes de cette ville et leur rapport avec l’Histoire pour découvrir d’autres facettes de cet espace et déceler les implicites qui ont accompagné le processus de dénomination/ redénomination des lieux habités.
Dans cete communication, nous examinons d'abord le contexte historique de la ville, en mettant en lumière les événements historiques, culturels et économiques qui ont contribué à la naissance des différentes dénominations des lieux de la ville. Ensuite, nous nous pencherons sur la manière dont ces dénominations de lieux acquièrent une signification symbolique pour les nouveaux habitants de la région, devenant ainsi un capital culturel et identitaire important.
Mots clés : Odonymes – Histoire- Ville de M’sila- société- dénomination /redénomination
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-10-18), "Les odonymes de l’ancienne ville de Boussaâda : une autre forme de transmission de l’Histoire locale.", [international] Langues, urbanisation du monde et mobilités : Quelles questions pour la sociolinguistique aujourd’hui ? E n h o m m a g e à L o u i s - J e a n C a l v e t , Université de Chypre

2022-09-15

LES TERMES DE SPÉCIALITÉ FRANÇAIS DANS LE DISCOURS DES JEUNES DE LA VILLE DE M’SILA : QUELLES DYNAMIQUES D’ADAPTATION ET D’ASSIMILATION À LA LANGUE ?

Résumé : La présente recherche a pour objectif d’examiner l’intégration des
termes scientifiques et techniques français dans le parler des jeunes de la ville de
M’sila-Algérie. Elle vise, alors, à comprendre l’arrière-plan de cet usage et ses
conséquences sur le mot tant sur sa forme et sur son sens. Pour ce faire, elle
porte sur un ensemble de termes recueillis au travers d’une enquête de terrain
auprès de jeunes de cette ville. Les résultats obtenus montrent une
prédominance des termes liés à l’informatique et à la télécommunication qui
subissent souvent des changements sur les plans phonétique, morphosyntaxique
et sémantique et dévoilent également que l’emprunt est une activité
« néologisante » qui assume la dynamique et l’évolution des langues en contact
plutôt qu’une menace.
Mots-clés : emprunt, parler jeune, terme de spécialité, glissement sémantique,
adaptation morphologique et phonétique.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-09-15), "LES TERMES DE SPÉCIALITÉ FRANÇAIS DANS LE DISCOURS DES JEUNES DE LA VILLE DE M’SILA : QUELLES DYNAMIQUES D’ADAPTATION ET D’ASSIMILATION À LA LANGUE ?", [national] Akofena , Université Felix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire

2022-07-23

Le Zenqawi : le génie algérien rime en milieu urbain

Résumé : C’est à travers les chansons des jeunes produites dans les villes que nous pouvons percevoir l’identité linguistique dont se réclament les nouvelles générations. Le Zenqawi comme nouvelle forme artistique qui commence depuis peu à prendre le devant de la scène musicale dans la ville d’Alger, capitale du pays, traduit ce génie algérien qui décide de prendre place et de se situer dans un monde caractérisé par l’internationalisation des échanges. Il décide sans relâche d’affirmer son monde voire son univers, à la fois
artistique et linguistique, construit à partir du mixage de plusieurs formes linguistiques et musicales et enraciné dans un patrimoine riche, lui aussi composite par l’effet des différentes cultures et civilisations qui ont traversé le pays.
Mots-clés : Zenqawi- expression plurielle- plurimodalité expressive- emprunt.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-07-23), "Le Zenqawi : le génie algérien rime en milieu urbain", [national] Revue algérienne des lettres , Université Ain Timouchent

2022-05-10

L'image de la femme dans le discours de la presse écrite, le cas du quotidien d'Oran

Personne ne peut nier que l’avenir de notre société algérienne se conjugue au féminin comme peut le témoigner le nombre d’étudiantes dans les différentes facultés à l’université. La femme tend à prendre une place de plus en plus importante dans tous les secteurs de la vie. Du coup, elle ne cesse de devenir objet de discours différents, notamment le discours médiatique. Dans cette présente communication nous nous intéressons au discours sur la femme dans la presse écrite particulièrement dans le Quotidien d’Oran. En effet, «la presse écrite représente un domaine tout à fait exceptionnel pour l'analyse des discours à la recherche d'un champ propice au test de ses hypothèses théoriques et à la mise des épreuves de ses outils de description, elle est d'une part une sorte de laboratoire pour l'étude des transformations socioculturelles des groupes sociaux et des relations entre ces transformations et l'évolution et l'entrelacement des genres discursif » .
Quelle (s) représentation (s) de la femme est (sont) véhiculée(s) dans cette presse ? Quelle place occupe la femme, selon cette même presse, dans la société algérienne ? Quelles transformations socioculturelles a pu subir la femme algérienne au cours de la dernière décennie? sont autant de questions qui orientent notre réflexion.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-05-10), "L'image de la femme dans le discours de la presse écrite, le cas du quotidien d'Oran", [international] Discours de femmes et femmes dans le discours , Université de Batna 2

2022-04-12

L’enseignement hybride de la compréhension et l’expression écrites en contexte pandémique : Étude d’actions didactiques à caractère hybride proposées à des étudiants de première année licence.

Résumé :
La situation pandémique que vit le monde en général et l’Algérie en particulier a bouleversé les pratiques enseignantes par la généralisation de l’enseignement hybride qui propose deux modes d’enseignement : en temps réel et à distance. La réduction des séances de travail en mode synchrone et l’intégration de l’enseignement à distance voire même la programmation d’examens à distance a mis les enseignants face au défi d’atteindre les objectifs visés en se basant sur de nouveaux outils d’apprentissage. La présente contribution propose d’analyser des activités de compréhension et d’expressions écrites proposées à des étudiants de première année licence en combinant des activités d'apprentissage offertes en présence, en temps réel et à distance, en mode synchrone ou asynchrone. Cet article s’intéresse donc à l’appropriation de ces nouvelles pratiques pour les étudiants en questionnant ce que cela puisse produire en termes d’apprentissage. Il s’agira aussi pour nous d’un moment d’interrogation ce qui peut se jouer lorsque des enseignants proposent un enseignement hybride.
Mots clés : compréhension de l’écrit- expression écrite- enseignement hybride- compétence- objectif d’apprentissage- Moodle.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-04-12), "L’enseignement hybride de la compréhension et l’expression écrites en contexte pandémique : Étude d’actions didactiques à caractère hybride proposées à des étudiants de première année licence.", [national] BLENDED LEARNING IN HIGHER EDUCATION , El-Motanaby Printing and Publishing House

2022-03-15

Le français juridique algérien : quelles particularités lexicales ?

Le présent article propose une analyse du vocabulaire du français juridique algérien au travers de mots tirés du code algérien de la famille dans le dessein de décrire le changement sémantique que subissent les mots français, relevant du vocabulaire général ou juridique, afin de décrire des réalités propres au nouveau contexte. Les résultats n’ont pas seulement permis de dépeindre le rôle du contexte dans le changement sémantique de certains termes juridiques mais de faire ressortir un ensemble de xénismes venant de l’arabe pour enrichir le vocabulaire juridique français incapable de décrire certaines situations juridiques liées au contexte algérien.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-03-15), "Le français juridique algérien : quelles particularités lexicales ?", [national] Aleph , Université d'Alger2

2022-03-08

Les marques de subjectivité dans le discours de soutenance d’un travail de recherche

A la fin du cycle de Master, l’étudiant doit obligatoirement présenter un mémoire de fin d’études qu’il doit souvent l’exposer oralement (avant la Covid 19).Elle est un exercice en soit et reçoit une note (Jalel BERRABEH, méthodologie d’un mémoire de recherche, 2013). La soutenance est une tâche ardue qui suscite une implication totale de l’étudiant. C’est pourquoi, cet article va mettre l’accent sur cette phase qui consiste à présenter le travail de recherche devant un jury d’experts. Ce travail s’inscrit dans un cadre d’analyse du discours. L’objectif visé est de savoir à quel point l’étudiant est subjectif dans sa soutenance. Dans ce travail, nous essayerons de répondre à la question principale suivante : à quel point l’étudiant de Master est-il impliqué dans cette tâche (la soutenance) ? La méthodologie de recherche est déductive et l’approche d’investigation est qualitative à travers une analyse d’un corpus composé de cinq soutenances de master de français spécialité sciences du langage à l’université de Djelfa de l’année universitaire 2017/2018. Nous allons dans un premier lieu traiter la question de la recherche scientifique dans l’université algérienne. Puis, nous aborderons brièvement les phases d’élaboration d’un mémoire de fin d’étude. Enfin, nous toucherons à la dernière phase de la présentation du travail oralement « la soutenance ». Nous concluons par des directives et des recommandations au profit des étudiants de Master qui vont soutenir leurs travaux de recherche.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-03-08), "Les marques de subjectivité dans le discours de soutenance d’un travail de recherche", [national] Structure et Rédaction d’un mémoire de Master , Centre universitaire de Barika

2022-03-02

L’enseignement-apprentissage du vocabulaire au service de l’écrit réflexif à l’université algérienne : dispositifs et pratiques didactiques

L’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère consiste à développer les quartes compétences essentielles à savoir la compréhension et l’expression à l’oral ou à l’écrit. Les expressions orale et écrite semblent l’obstacle premier pour les étudiants à l’université. En effet, issus d’un système éducatif où des séances limitées sont consacrées à ces deux compétences, les étudiants se heurtent souvent à l’incapacité de s’exprimer, à l’oral ou à l’écrit, sans difficultés majeures. Nous nous intéressons, dans cette présente communication, à l’expression écrite à l’université et nous proposons une réflexion autour de la place du vocabulaire dans les pratiques enseignantes. En effet, les étudiants soulèvent toujours le problème de leur vocabulaire limité qui influe directement sur la qualité de leurs productions écrites. Dans cette perspective, nous avons choisi de faire une enquête de terrain afin de connaitre les pratiques enseignantes dans le cours de l’expression écrite pour comprendre la place accordée par les enseignants au vocabulaire. Nous tenterons de répondre aux questions suivantes : Quelle place pour le vocabulaire dans la séance de l’écrit ? Quel vocabulaire est abordé en classe ? Quelles activités sont elles proposées pour enrichir le vocabulaire des étudiants ? Quelles stratégies réflexives sont-elles proposées par les enseignants pour enrichir et / ou réexploiter le vocabulaire des étudiants ?
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-03-02), "L’enseignement-apprentissage du vocabulaire au service de l’écrit réflexif à l’université algérienne : dispositifs et pratiques didactiques", [national] Littéracie littéraire à l’université : écriture réflexive et (re)construction des connaissances entre difficultés et perspectives , Université de M'sila

2022-02-19

L’héritage toponymique de l’ancienne ville de M’sila

Dans le présent article nous nous intéressons aux toponymes (macro et micro) de l’ancienne ville de M’sila et nous nous interrogeons sur le rapport Histoire/ toponyme ou comment l’Histoire des espaces peut laisser des traces sur les dénominations des lieux. Les changements ou les transformations des toponymes apparaissent en surface sous forme d’intervention sur le sens ou la forme du nom mais, dans le fond, ils dénotent un rapport à l’espace, une connaissance de l’espace ou des soubassements idéologiques qui sous tendent les relations humaines. Notre recherche, premier pas lancé vers les recherches toponymiques dans la région du Hodna, en nous limitant dans le cadre de cet article aux frontières de l’ancienne ville de M’sila, est plutôt descriptive des modes de formation et de la dynamique de transformation des noms de l’espace. Cette recherche s’inscrit, donc, dans une perspective historique pour rendre compte du rôle du contexte dans la production/ reproduction toponymique, qui est aussi une formation linguistique et un paradigme important de l’identité collective.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2022-02-19), "L’héritage toponymique de l’ancienne ville de M’sila", [national] Insaniyat , CRASC

2021-05-07

LA DIDACTIQUE INTÉGRÉE AU PRIMAIRE : UNE ACTION RÉFLÉCHIE POUR UNE MEILLEURE ARTICULATION ENTRE LES LANGUES

Résumé : Cet article s’inscrit dans le cadre de la socio didactique et présente le résultat d’un travail de terrain autour de l’intégration des langues de l’apprenant en classe de FLE et de comprendre un contexte algérien des plus complexes, avec une guerre des clans arabophone/francophone qui n’a de cesse de fragiliser l’école algérienne. Nous essaierons de mettre en évidence les avantages possibles à la mise en place officielle ou officieuse d’une approche intégrée des langues en classe de FLE. Nous détaillerons une expérimentation qui a été réalisée dans une école de la ville de M’sila, région arabophone en Algérie.
Mots clés : didactique intégrée- grammaire- langue maternelle- plurilinguisme.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2021-05-07), "LA DIDACTIQUE INTÉGRÉE AU PRIMAIRE : UNE ACTION RÉFLÉCHIE POUR UNE MEILLEURE ARTICULATION ENTRE LES LANGUES", [national] Djiboul , Université Felix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire

2020-08-15

La réception du discours de vulgarisation scientifique numérique sur Facebook

Le présent article s’intéresse à des discours numériques issus d’interactions dans une page
Facebook intitulée « Le magazine de la santé ». Cette dernière diffuse, depuis 1998, des
publications en relation avec la santé et le bien-être physique et psychique pour rapprocher la
science de la société. Ainsi, ces discours de vulgarisation scientifique donnent lieu à des échanges
qui s’articulent autour du thème de chaque publication posée par les administrateurs de la page.
Nous estimons que ces interactions reflètent des positions vis-à-vis de l’information diffusée et
que le récepteur du discours de vulgarisation scientifique numérique va au-delà de la simple
réception de l’information et contribue, en fonction de son contexte, à la transformation de
l’information.
Mots clés : vulgarisation scientifique, discours numérique, interactions, communication.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020-08-15), "La réception du discours de vulgarisation scientifique numérique sur Facebook", [national] Paradigmes , Université de Ouargla

AÏZER un enfant dans la guerre L’effervescence de l’Histoire en littérature

AÏZER un enfant dans la guerre de Mohamed Sari s’annonce comme un récit à caractère
autobiographique qui relate l’histoire d’un enfant pendant la Guerre de Libération de l’Algérie.
Au fil des pages, on découvre un récit qui va au delà des frontières d’un récit d’une vie. Les
témoignages d’habitants du village d’Aïzer, souvent proches du narrateur, s’enchevêtrent et sont
racontés à travers la voix de cet enfant « Mohamed ». Le pacte autobiographique conclu au début
du récit est rompu à partir de la cinquième page par un aveu de l’auteur qui explique que ses
souvenirs se confondent avec les récits de sa mère, de sa grand-mère et de ses tantes. On se
propose dans cette contribution d’analyser comment Mohamed Sari organise son projet
autobiographique et de « dévoiler » quels liens il entretient avec l’Histoire.
Mot- clés : autobiographie, Aïzer, enfant, guerre, témoignage, Histoire.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020-08-15), "AÏZER un enfant dans la guerre L’effervescence de l’Histoire en littérature", [national] Paradigmes , Université de Ouargla

2020-04-07

L’identité culturelle dans Histoire de ma vie de Fadhma Aït Masnsour Amrouche et Nulle part dans la maison de mon père d’Assia Djebar.

La littérature algérienne d’expression française constitue un terrain propice pour les études qui se penchent sur le discours identitaire et culturel en raison du contexte historique sanglant qui a marqué à jamais l’Histoire du pays. L’autobiographie est un genre qui s’est imposé depuis les premières œuvres littéraires algériennes et nous le considérons dans cette présente contribution comme un témoignage sur le rapport de l’homme à sa société au cours de ces moments décisifs de l’Histoire du pays.
Nous avons choisi deux œuvres autobiographiques de deux femmes qui ont décidé de prendre la plume pour s’écrire : Histoire de ma vie de Fadhma Ait Mansour Amrouche et Loin de la maison de mon père de Assia Djebar. Nous ambitionnons de comprendre comment ces écrivaines témoignent de leurs identités culturelles. Il est intéressant, à notre sens, d’essayer de voir comment elles font usage de leur identité et culture sur le plan littéraire et comment celles-ci apparaissent dans les deux romans. À cet effet, nous nous inscrivons dans une démarche qui s’appuie, à la fois, sur l’énonciation et sur l’analyse structurale, plus précisément les travaux de Barthes lesquels consistent à découper les récits en séquences et fonctions.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020-04-07), "L’identité culturelle dans Histoire de ma vie de Fadhma Aït Masnsour Amrouche et Nulle part dans la maison de mon père d’Assia Djebar.", [international] « Langue, Littérature et Culture » , Université Libanaise - Beyrouth – Liban

2020-03-01

La didactique intégrée et l’enseignement de la phonétique en classe de FLE : pratiques enseignantes

Actuellement, de nouvelles approches en didactique des langues se
développent de plus en plus dans l’objectif de prendre en compte non seulement la
diversité du répertoire linguistique des apprenants, mais également la création des
liens entre les langues. La didactique intégrée des langues, en l’occurrence, a pour
principe de base l’exploitation des langues déjà installées chez l’apprenant dans
l’enseignement d’une nouvelle langue. Notre objectif étant d’étudier de plus près
l’état de l’enseignement de la prononciation du FLE 1 dans la ville de M’sila
(Algérie)avec un intérêt particulier pour les pratiques enseignantes en classe de FLE
au cycle primaire. En effet, cette étude s’inscrit dans un cadre pluridisciplinaire
joignant la phonétique, corrective surtout, à la didactique des langues étrangères en
s’intéressant à l’enseignement des unités sonores de la langue selon une approche
qui prend en considération la(les) langue(s) de l’apprenant. Pour ce faire, le présent
article reposera sur une enquête réalisée auprès des enseignants du FLE. C’est une
occasion, nous semble-t-il, pour se tourner, en tant qu’enseignante et chercheure
dans le domaine, vers la formation des enseignants, les exigences institutionnelles,
les données du terrain et les défaillances observées dans nos classes afin de proposer
des solutions palpables et pratiques.
Mots-clés : didactique intégrée, phonétique, enseignement, Français Langue
Etrangère, Langue Maternelle.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020-03-01), "La didactique intégrée et l’enseignement de la phonétique en classe de FLE : pratiques enseignantes", [national] Akofena , Université Felix Houphouët-Boigny, Côte d’Ivoire

2020

Analyses quantitatives et quantitatives : divergence de méthodes et convergences d’intérêts.

L’analyse constitue une phase importante de la recherche scientifique notamment lors de la préparation d’un mémoire de master. Notre communication vise à exposer les principes et les méthodes de ce qu’il est convenu d’appeler « les recherches qualitative et quantitative » afin de montrer les avantages et les inconvénients de chacune d’elles.
Nous voulons inciter les étudiants en DLE et SDL à valoriser les recherches qualitatives.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020), "Analyses quantitatives et quantitatives : divergence de méthodes et convergences d’intérêts.", [national] Méthodologie d'élaboration d'un mémoire de master , Université de M'sila (Algérie)

Le plurilinguisme à l’école : Pourquoi? Pour qui? Et quelles approches?

Cette contribution se positionne dans une approche intégrée des langues en classe de FLE qui prend comme objectif une réflexion sur les relations entre les langues et les enjeux liés à l’introduction raisonnée du répertoire langagier des apprenants. Elle tente de présenter les travaux engagés, ces dernières années, dans une didactique du plurilinguisme (Blanchet, Moore, Castelloti …) en expliquant les enjeux de la prise en compte du contexte linguistique des apprenants dans l’apprentissage des langues étrangères.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020), "Le plurilinguisme à l’école : Pourquoi? Pour qui? Et quelles approches?", [national] تعلم اللغات الأجنبية باللغة الأم -الطريقة الجوبرية نمودجا , Université de M'sila (Algérie)

Les questions dans l’enseignement de la lecture en 1 A Moyenne : quels types et quel rapport aux stratégies de lecture ?

Suite à la révision des manuels scolaires en 2016, le nouveau manuel de première année moyenne (1AM) affichent des changements sur le plan de la forme ainsi que sur le contenu de certaines activités telle que celle qui fait l’objet de notre intervention : l’activité de compréhension de l’écrit qui constitue l’une des compétences fondamentales. Dès lors, nous nous sommes demandée si les changements apportés permettaient de mieux développer cette compétence chez nos apprenants.
En considérant, d’une part, la compréhension de texte comme un processus complexe (Kintsch 1983) qui mobilise la microstructure, la macrostructure ainsi que les connaissances du lecteur et, d’autre part, la compétence comme une disposition à accomplir une tâche (Rey & al. , 2003) ; nous envisageons, dans un premier temps , d’analyser les activités de compréhension dans les deux manuels (de première et de deuxième générations) afin d’élucider les modèles de lectures enseignés en classe et de vérifier la compatibilité du questionnaire proposé dans les manuels avec ces modèles . Dans un second temps, il sera question de connaître l’avis des premières personnes concernées par le manuel scolaire : les enseignants. Nous voulons savoir si le nouveau manuel répond aux besoins des apprenants et s’il a pu changer les pratiques des enseignants.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2020), "Les questions dans l’enseignement de la lecture en 1 A Moyenne : quels types et quel rapport aux stratégies de lecture ?", [national] Lecture compréhension : Approches, transdisciplinarité et Pratiques , Université de M'sila (Algérie)

2019

La didactique intégrée au primaire: une action assumée pour une meilleure articulation entre les langues

En Algérie, depuis l’an 2000, on constate une volonté d’ouverture vers un bilinguisme étatique. Cela se traduit dans le secteur éducatif, par un discours officiel en faveur du plurilinguisme des enfants, et ce dans le but d’atteindre un apprentissage plus harmonieux. C’est ainsi que les enseignants sont fortement encouragés à s’appuyer sur les connaissances/compétences antérieures des apprenants, déjà construites dans leurs langues maternelles (HAMAMI-AZZEGAG K. & ZAGHBA L. 2018). Un discours qui manifeste, certes, une volonté vers le renouveau et qui vise à défaire les langues maternelles de leur usage clandestin, mais qui est loin d’être assumé par les enseignants et encore moins par les inspecteurs (HAMAMI-AZEGAG K. & ZAGHBA L. 2018).
Nous estimons qu’il y a déjà en terrain algérien, avec certes, des disparités territoriales, une didactique que l’on pourrait nommer « didactique intégrée spontanée ». Elle ne joue pour l’instant que le rôle de « bouche-trous ». Mais selon nous, la conscientiser, la nommer, la travailler est une formidable opportunité qui permettrait d’approfondir et de solidifier ces ponts que l’on jette d’une façon souvent hasardeuse entre les langues. Cela donnerait la possibilité aux enfants de devenir acteurs de leur apprentissage et de valoriser les langues qui les ont accompagnés toute une vie.
Il sera question, dans notre communication, de comprendre un contexte algérien des plus complexes, avec une guerre des clans arabophone/francophone qui n’a de cesse de fragiliser l’école algérienne. Nous essaierons de mettre en évidence les freins possibles à la mise en place officielle ou officieuse de telles approches. Nous détaillerons une expérimentation qui a été réalisée dans une école de la ville de M’sila région arabophone en Algérie, où cette approche a été adoptée. Nous exposerons le regard de l’enseignante ayant conduit l’expérimentation ainsi que les élèves ayant profité de cet apprentissage.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2019), "La didactique intégrée au primaire: une action assumée pour une meilleure articulation entre les langues", [international] DISCOURS, ESPACE(S) ET MÉDIATION(S) FACE À LA MONDIALITÉ : USAGES ET PERSPECTIVES PLURIDISCIPLINAIRES , Université de Tlemcen (Algérie)

La didactique intégrée au primaire : une action réfléchie pour une meilleure articulation entre les langues.

Nous estimons que la didactique intégrée est une solution capable de faciliter à l’enseignant de prendre en charge la pluralité linguistique des apprennent. Il sera question, dans notre communication, de proposer des solutions possibles à la mise en place d’une telle approche et de montrer, à travers une expérimentation qui a été réalisée dans une école de la ville de M’sila en Algérie, que, au-delà des différents avantages pédagogiques que peut fournir la didactique intégrée des langues, les apprenants sont capable de développer des compétences cognitives et métacognitives. Cette rechercher ambitionne aussi de fournir aux enseignants des pistes pour l’exploitation la diversité linguistique du répertoire des enfants
Citation

M. ZAGHBA Lynda, HAMAMI-AZEGAG Kahina, , (2019), "La didactique intégrée au primaire : une action réfléchie pour une meilleure articulation entre les langues.", [international] Didactiques plurilingues et médiations inter/trans culturelles , Université le Mans (France)

2018

L’activité de compréhension de l’écrit dans le manuel de FLE de première année du cycle moyen : ambitions et réalité

Cette communication est présentée à l’attention des enseignants de l’éducation nationale. l’appel à communication a été certes envoyée à la dernière minute par une collègue de Constantine que nous avons eu le plaisir de rencontrer à un colloque organisé par l’ENS de Sétif. La proposition de communication a été tout de suite envoyée car nous avons jugé important d’être en contact permanent avec les personnes qui sont sur le terrain (enseignants, inspecteurs, directeurs).
L’objectif de cette communication était de montrer à des enseignants de l’éducation nationale quelles sont les différentes connaissances qu’un lecteur, apprenant dans leur cas, peut activer lors de la compréhension de l’écrit. L’évaluation de la compréhension des apprenants consiste donc à évaluer les différentes connaissances définies par les spécialistes du domaine.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2018), "L’activité de compréhension de l’écrit dans le manuel de FLE de première année du cycle moyen : ambitions et réalité", [national] La compréhension de l’écrit dans l’enseignement /apprentissage du FLE en Algérie : réalités, enjeux et perspectives , Biskra (Algérie)

L’activité de compréhension de l’écrit dans le manuel de FLE à l’épreuve des réformes

L’observation du nouveau manuel de première année moyenne (1AM), montre que des changements ont été introduits sur le plan de la forme ainsi que sur le contenu de certaines activités telle que l’activité de compréhension de l’écrit qui constitue l’une des compétences fondamentales. Nous avons ainsi constaté que, contrairement au manuel scolaire de 2010-2011, l’activité de compréhension de l’écrit dans le nouveau manuel valorise des questions ouvertes qui, à première vue, invitent l’apprenant à s’exprimer sur le contenu du texte. Dès lors, nous nous sommes demandée si les changements apportés permettaient-ils de mieux développer la compétence de compréhension de l’écrit chez nos apprenants.
En considérant, d’une part, la compréhension de texte comme un processus complexe qui mobilise la microstructure, la macrostructure ainsi que les connaissances du lecteur et, d’autre part, la compétence comme une disposition à accomplir une tâche (Rey & al. , 2003) ; nous avons envisagé, dans un premier temps, d’analyser les activités de compréhension dans les deux manuels (de première et de deuxième générations) afin d’élucider les modèles de lectures enseignés en classe et de vérifier la compatibilité du questionnaire proposé dans les manuels avec ces modèles .
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2018), "L’activité de compréhension de l’écrit dans le manuel de FLE à l’épreuve des réformes", [national] Le manuel scolaire, enjeux et paradoxes , ENS sétif

La réforme de deuxième génération en Algérie : la vie clandestine des langues maternelles, entre in/visibilité et reconnaissance

Il s’agit d’un article qui s’intéresse à la place des langues maternelles en classe de FLE en Algérie. En effet, malgré un usage déjà très répandu des langues maternelles dans les écoles algériennes, l'officialisation de cet usage par la ministre Madame Benghebrit a été perçue comme une atteinte à la langue de scolarisation, l'arabe littéral, et par là même, une atteinte à l'identité nationale. Dès lors, une question majeure a guidé notre réflexion : L'Algérie est-elle prête à reconnaitre et à légitimer ses langues au point de les laisser vivre officiellement dans l'espace scolaire ?
Pour répondre à cette question etafind’essayer de comprendre le contexte algérien, nous avons interrogé les premiers citoyens concernés par cette réforme : les enseignants. Nous avons travaillé de façon qualitative sur deux régions, l'une berbérophone (Bejaïa) et l'autre arabophone (M'sila).
Le contenu de l’article, comme vous allez le constater, a fait l’objet d’une communication que nous avons jugé important à peaufiner.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, HAMMAMI-AZEGAG Kahina, , (2018), "La réforme de deuxième génération en Algérie : la vie clandestine des langues maternelles, entre in/visibilité et reconnaissance", [national] Anales des Lettres et des Langues , Université de M'sila , Université de M'sila (Algérie)

Analyse du discours et sciences sociales : approche énonciative et communicationnelle du discours juridique

Cette communication se propose d’interroger l’usage qui est fait de l’énonciation dans les textes juridiques. L’analyse du discours étant, on le sait, loin d’être un domaine unifié et proprement délimité, est plutôt un champ disciplinaire dans lequel se rejoignent et s’influencent des approches, des démarches et des théories relevant de différentes disciplines ; la sociologie, la psychologie, la linguistique, l’anthropologie, etc. Les différentes théories du discours vont dans le même sens de Bakhtine qui stipule que l’analyse du discours devrait prendre en charge les grands ensembles verbaux : longs énoncés de la vie courante, dialogues, discours, traités, romans, etc., car ces énoncés peuvent et doivent être définis et étudiés, eux aussi, de façon purement linguistique comme des phénomènes de langage. Il s’agit, donc, d’étudier toutes les manifestations du langage dont les textes juridiques.
Nous avons adopté une approche énonciative pour comprendre comment l’émetteur de ces textes se situe par rapport à l’énoncé. Nous nous sommes intéressée d’abord, à deux modes d’expression de référence temporelle et nous avons tenté d’expliquer leur utilisation : le présent de l’indicatif et le passé composé. Par la suite, nous avons examiné la modalisation en dégageant les primitives sémantiques qui permettraient de décrire les valeurs sémantiques relatives aux verbes modaux « pouvoir » et « devoir ». Nous nous sommes intéressée, à la fin, à l’énonciation dans le code algérien de la famille.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2018), "Analyse du discours et sciences sociales : approche énonciative et communicationnelle du discours juridique", [national] Analyse du discours entre les entrées linguistiques et les approches critiques , Université de M'sila (Algérie)

2016

Rôle de la culture et des connaissances dans la compréhension des textes juridiques.

Les travaux menés en sciences du langage et en psychologie cognitive ont souligné la part des connaissances du lecteur dans la compréhension des textes. Nous nous intéresserons, dans le présent article, à la compréhension des textes juridiques algériens considérés comme univoques. Nous essayerons de montrer la part des connaissances du lecteur dans la construction du sens de ces textes qui ne se démarquent pas uniquement par leurs spécificités langagière, discursive et linguistique mais aussi par leur aspect culturel, éthique
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2016), "Rôle de la culture et des connaissances dans la compréhension des textes juridiques.", [national] مجلة الأثر , université de Ouargla

2015

La didactique intégrée des langues, une approche nécessaire en contexte algérien ? Quels freins ? Quelles perspectives ?

Dans notre intervention, nous avons présenté un exemple de démarche intégrée dans l’enseignement des figures de style en classe de FLE. Il s’agissait de présenter les résultats d’une expérience qui avait comme objectif de montrer qu’apprendre des langues introduisait entre elles des relations que la didactique du plurilinguisme ou la didactique intégrée tente d’y répondre. La présentation de cet exemple a impliqué aussi la présentation de quelques considérations d’ordre théorique.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, HAMMAMI- AZEGAG Kahina, , (2015), "La didactique intégrée des langues, une approche nécessaire en contexte algérien ? Quels freins ? Quelles perspectives ?", [international] Ouvrir les murs – Pour une école de tous les mondes , Paris (France)

2010

La recherche en sciences du langage entre disciplines et territoires

Notre réflexion trouve son point de départ dans un questionnement sur le caracère interdisciplinaire en sciences du langage. En effet, on a fini, depuis longtemps de remplacer « la linguistique » par le vocable « sciences du langage » car elle est devenue riche, puissante et surtout, elle s’implique dans tant de domaines scientifiques : psychologie, sociologie, Histoire, informatique … etc. Nous avons essayé d’expliquer les difficultés que rencontrent les étudiants à se positionner dans un domaine des sciences du langage voire même à réaliser une recherche en sciences du langage tout en respectant les territoires de ce champ de recherche.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2010), "La recherche en sciences du langage entre disciplines et territoires", [national] Cohérence configurationnelle des sujets de mémoires et de thèses : Positionnement épistémologique et préoccupations méthodologiques , Université de M'sila (Algérie)

2009

L’évaluation dans l’enseignement supérieur : pour une intégration de l’évaluation formative. », Séminaire national

Le séminaire organisé par l’université de Ouargla était venue en réaction aux réformes au niveau de l’enseignement supérieur et le passage du système classique au système LMD. Nous sommes partie d’un constat personnel des pratiques évaluatives dans le supérieur qui n’étaient que sommatives puisque même dans les travaux dirigés, les enseignants préféraient programmer une séance pour l’interrogation écrite qui constituait la note des TD. Pour cela, nous avons plaidé pour une évaluation formative lors des séances de TD. À ce moment là, nous avons estimé qu’une réforme du supérieur ne peut être envisagée sans une refonte du système d’évaluation de compétences des étudiants lors des séances de TD. Cela impliquerait aussi l’adoption de ce que les canadiens appellent « le plan du cours »
Citation

M. ZAGHBA Lynda, (2009), "L’évaluation dans l’enseignement supérieur : pour une intégration de l’évaluation formative. », Séminaire national", [national] Pédagogie de l’enseignement supérieur : la reconstruction intellectuelle en Algérie , Université de Ouargla (Algérie)

2006

Compréhension du texte juridique en langue L2 en contexte plurilingue

La communication a été présentée au cours de ma première année magistère et présentait les premiers résultats du mémoire qui étaient en cours de préparation. La communication avait comme objectif de montrer que la compréhension des textes juridiques algériens écrits en français, notamment le code algérien de la famille, exigeait une connaissance de la culture de la société algérienne. La traduction de ces textes/ ou leur rédaction exige une prise en compte du contexte social et de la culture algérienne.
Citation

M. ZAGHBA Lynda, LEGROS Denis, , (2006), "Compréhension du texte juridique en langue L2 en contexte plurilingue", [international] Stratégie de traduction : traduction du texte de loi , Université d'Oran (Algérie)

← Back to Researchers List