M. MOUNES Djaafar fayçal

MAA

Directory of teachers

Department

Department of letters and French language

Research Interests

Sciences des textes littéraires, Psychocritique, Littérature française.

Contact Info

University of M'Sila, Algeria

On the Web:

  • Google Scholar N/A
  • ResearchGate
    ResearchGate N/A
  • ORCID N/A
  • SC
    Scopus N/A

Recent Publications

2020

Au commencement l'ogre était bienveillant : une réécriture rétrospective des contes de fées dans la cinématographie moderne

L’oralité est au commencement et à l’origine de toutes les civilisations humaines. L’acte de parole étant le premier moyen permettant aux êtres humains de communiquer, il endossa par la suite une fonction artistique découlant sur une identité culturelle, permettant aux différentes sociétés humaines de transmettre leurs enseignements, expériences et connaissances relatives à leurs genèses, et ce à travers une multitude de légendes, épopées, mythes et contes de fées.
L’époque contemporaine voire même moderne, imprégnée par la philosophie du doute et de la remise en question dans les domaines relatifs au savoir et à la création artistique, revisite les contes de fées moyennant la réécriture. Il est bien question de proposer de nouvelles lectures différentes aux histoires qui ont marqué l’imaginaire collectif des siècles durant. Ce nouveau regard propose de revoir les personnages représentant la malice et la cruauté dans les contes de fées autrement.
À travers le présent article, nous tenterons de mettre de la lumière sur cette lecture autre du personnage maléfique. L’idée n’étant pas celle de réécrire différemment, mais plutôt de proposer un prélude manquant aux contes de fées ;une entreprise dans laquelle les scénaristes semblent s’être passé le mot ou plutôt "la question" : Qu’est-ce qui a conduit les personnages qualifiés d’opposants "négatifs" dans les contes de fées, à autant de cruauté ? Les réponses qui ont orné les œuvres cinématographiques modernes, ayant repris les classiques des contes de fées, tablent toutes sur une bonté pervertie par la traîtrise.
Mots clés :
Réécriture / Commencent / Contes de fées / Cinématographie.
Citation

M. MOUNES Djaafar fayçal, (2020), "Au commencement l'ogre était bienveillant : une réécriture rétrospective des contes de fées dans la cinématographie moderne", [national] Revue Meditations Littéraires , Méditations Littéraires Revue littéraire internationale

2019

La simulation globale comme outil d'enseignement du français langue étrangère

la simulation globale est un nouvel outil dans l'enseignement des langues étrangères, et notamment de l'enseignement du français langue étrangère. grâce à cette méthode, l'enseignant qui reste en arrière plant quant à l'acte d'apprendre, introduit ses apprenants dans un atmosphère leur permettant de mettre en pratique toutes les connaissances préalablement acquises.
Citation

M. MOUNES Djaafar fayçal, (2019), "La simulation globale comme outil d'enseignement du français langue étrangère", [international] 2ème Congrès ukraino-algérien de la langue française , Université Nationale de l'Europe de l'Est Lessia Ukrainka de Loutsk

2018

Littérature algérienne de langue française : Origine et évolution

La littérature algérienne d'expression française n'est plus à présenter de nos jours, car elle constitue un vaste champs de productions et spéculations autour d'une littérature qui, certes, détient des origines qui remontent à l'époque du colonialisme français, mais qui depuis l'indépendance de l'Algérie, a débordé sur une infinité de thématiques et de mouvements littéraires.
Citation

M. MOUNES Djaafar fayçal, (2018), "Littérature algérienne de langue française : Origine et évolution", [international] 1er Congrès ukraino-algérien de la langue française , Université Nationale de l'Europe de l'Est Lessia Ukrainka de Loutsk

2016

GLISSEMENTS DE SIGNIFIANCES ET REPRESENTATIONS INCONSCIENTES DANS LE ROMAN DE DE NINA BOURAOUI «MES MAUVAISES PENSEES»

Le titre d’une œuvre a toujours été le premier détail qui attire notre attention, qui l’accroche, et qui fait en sorte, que nous ne puissions résister à l’envie de saisir l’œuvre, de la retourner, de vouloir connaître son auteur, de la feuilleter, pour finalement l’adopter. Le premier contact entre le lecteur et l’œuvre littéraire se fait par l’intermédiaire du titre, il constitue la première idée que le lecteur se fait par rapport à l’écrit, le titre est par conséquent, cet élément phare qui, de par son halo, guide le lecteur vers le rivage tant quêté.
Dans notre présent article, nous tenterons de mettre en exergue les préceptes de la sémanalyse dans l’étude du titre de l’œuvre de Nina Bouraoui Mes mauvaises pensées (2005, Prix Renaudot)et ce, dans l’objectif de révéler le lien étroit qui lie ce dernier au contenu qu’il annonce dans le texte.
Citation

M. MOUNES Djaafar fayçal, (2016), "GLISSEMENTS DE SIGNIFIANCES ET REPRESENTATIONS INCONSCIENTES DANS LE ROMAN DE DE NINA BOURAOUI «MES MAUVAISES PENSEES»", [national] NOTES SCIENTIFIQUES DE L'UNIVERSITÉ NATIONALE "OSTROZKA ACADEMY" , Ostrog Maison d'édition de l'Université nationale "Ostroh Academy" 2016

← Back to Researchers List