M. MEKDOUR Zaidi

MCA

Directory of teachers

Department

Department of letters and French language

Research Interests

Sciences du langage Sémantique Didactique de langue étrangère

Contact Info

University of M'Sila, Algeria

On the Web:

  • Google Scholar N/A
  • ResearchGate
    ResearchGate N/A
  • ORCID N/A
  • SC
    Scopus N/A

Recent Publications

2024-09-02

Vers Une Approche Bilingue: Impact Du Langage Dialectal Sur La Compréhension Des Expressions Idiomatiques En Fle

Le français en tant que langue étrangère, particulièrement pour ceux dont la langue maternelle diffère considérablement du français. Cette étude explore l'utilisation du dialecte maternel comme moyen pédagogique pour faciliter la compréhension de ces expressions imagées. À travers une méthodologie expérimentale basée sur l'analyse et la comparaison, un groupe d'étudiants a participé à une évaluation de l'efficacité d'une approche bilingue dans l'apprentissage des expressions idiomatiques. Les résultats ont confirmé l'hypothèse initiale: l'approche bilingue s'avère être un outil pédagogique pertinent pour la compréhension des expressions idiomatiques. En somme, l'intégration du dialecte maternel dans l'enseignement des expressions idiomatiques en français langue étrangère se révèle une stratégie favorisant une compréhension plus approfondie et une mémorisation efficace, contribuant ainsi à un apprentissage plus enrichissant.
Citation

M. MEKDOUR Zaidi, (2024-09-02), "Vers Une Approche Bilingue: Impact Du Langage Dialectal Sur La Compréhension Des Expressions Idiomatiques En Fle", [national] مجلة إشكالات في اللغة و الأدب , MEKDOUR Zaidi

2024-05-02

Phonétique corrective et articulatoire

Ce polycopié de cours est divisé en deux parties : la première est consacrée à la phonologie, tandis que la seconde se concentre sur la correction phonétique. Lequel est destiné aux étudiants de deuxième année de licence en français, il vise à approfondir leur compréhension de la phonétique articulatoire et corrective, en clarifiant la distinction entre phonétique et phonologie. Il aborde divers sujets, allant de l’histoire de la phonologie aux méthodes de correction phonétique. Ce polycopié, basé sur une approche pédagogique appuyée par des cours théoriques et exercices pratiques, espère enrichir la maîtrise de la phonologie du FLE chez les étudiants non natifs.
Citation

M. MEKDOUR Zaidi, (2024-05-02), "Phonétique corrective et articulatoire", [national] Université de M'sila

2023-09-02

Locutions Idiomatiques Vestimentaires: Pour Une Analyse Sémiotique

Le figment dans la langue, un phénomène sociolinguistique, inclut des expressions idiomatiques liées aux valeurs communes. En effet, les signes linguistiques inspirés des vêtements ouvrent une réflexion sur la construction du sens dans ces expressions en vérifiant l'influence du contexte extralinguistique et de la combinaison d'éléments. Le but de recherche de cette étude est d'explorer le phénomène sociolinguistique du figement dans la langue, en mettant l'accent sur les locutions idiomatiques qui reflètent une pensée liée aux valeurs communes des peuples, notamment celles ayant des origines vestimentaires. Grâce à l'approche sémiotique textuelle, chaque unité porteuse de sens est analysée pour valider ou invalider l'hypothèse de la combinaison d'éléments Les principaux résultats montrent que ces expressions sont effectivement liées aux valeurs communes et que la construction du sens dépend bien du contexte extralinguistique et de la combinaison des éléments.
Citation

M. MEKDOUR Zaidi, (2023-09-02), "Locutions Idiomatiques Vestimentaires: Pour Une Analyse Sémiotique", [national] مجلة إشكالات في اللغة و الأدب , zaidi.mekdour@univ-msila.dz

2023-02-21

L'impact de la ville sur l'acquisition des langues : pour une approche sociolinguistique: Cas de la ville d’Alger

Dans cette communication, l'objet de notre étude réside dans l'impact substantiel que
l'usage du français pratiqué au sein des méandres urbains de la wilaya d'Alger. En tenant
compte des origines des résidents urbains et des individus étrangers à cette ville, nous
constatons qu’ils sont inévitablement confrontés à cette langue étrangère.
La ville d'Alger est un cas particulier, car elle a connu une histoire complexe et
mouvementée, qui a influencé son paysage linguistique ; le français y est à la fois une langue
héritée de la colonisation, une langue de communication interculturelle, une langue de
prestige et d'éducation, et une langue contestée et concurrencée par l'arabe et le berbère. Par
ailleurs, spécifiquement à Alger, le français, omniprésent dans la sphère publique
(administration, éducation, médias...), offre un terreau propice à la pratique du FLE pour les
Algériens, ouvrant ainsi la voie à une multitude d'opportunités linguistiques.
Cependant, cet environnement linguistique foisonnant n'est pas sans susciter des défis
uniques qui, de manière inéluctable, influent sur les modalités d'acquisition et d'utilisation du
FLE par les individus. Cela pousse alors à se questionner sur l’influence des pratiques
langagières en langue française et les interactions verbales entre les interlocuteurs en
présence : la ville a-t-il un impact sur l’acquisition de la langue?
Afin de répondre à cette interrogation cruciale, une enquête de terrain, menée à travers
des entretiens minutieusement enregistrés et ultérieurement transcrits, commentés et analysés,
s'avère impérative. Une démarche analytiquo-descriptive se révèle être un éclairage essentiel
pour appréhender la réalité linguistique prévalant au sein de la communauté algéroise qui, de
manière prédominante, use de la langue française dans ses échanges verbaux.
La première section de notre communication se dédie à l'exploration du cadre théorique
ainsi qu'à la description détaillée du corpus constitué. Par la suite, une seconde partie mettra
en exergue l'analyse des réponses obtenues lors de nos entretiens oraux. Nos résultats, fruit
d'une recherche assidue, ont montré le rôle capital que joue la ville dans le processus
d'acquisition de la langue prédominante dans les lieux de socialisation. Les individus qui
évoluent en milieu urbain semblent, de manière quasi-inéluctable, assimiler un vocabulaire
réceptif de cette langue, le français en l'occurrence.
Mots clés : Ville ; Impact sociolinguistique, Acquisition; Langue française.
Citation

M. MEKDOUR Zaidi, (2023-02-21), "L'impact de la ville sur l'acquisition des langues : pour une approche sociolinguistique: Cas de la ville d’Alger", [international] LAVILLE :HISTOIRE, LANGUES, LITTÉRATURES ETPRODUCTIONS ARTISTIQUES. , Université de M'sila

2021-12-17

Difficultés De Compréhension Des Locutions Figées à Caractère Opaque

Il est communément admis que dans toute langue naturelle, il y a des locutions figées qui constituent un trésor culturel et langagier propre à un groupe linguistique donné. En effet, Celles-ci étant présentes à l’écrit dans ses différents types, en particulier les locutions dites opaques dont la compréhension correcte constituent sempiternellement un réel écueil chez les apprenants non natifs quant au sens qu’elles véhiculent contrairement à d’autres qui sont passées pour transparentes. Partant de cette idée si intéressante, nous nous sommes préalablement installé comme objectifs de montrer ce véritable problème qui est souvent très récurent dans les écrits, auquel se heurtent, notamment, les apprenants non natifs et de proposer à l’issu de note travail quelques pistes de solutions pouvant amener l’apprenant à franchir dans la mesure du possible cette réelle difficulté. Pour ce faire, il nous semble très pertinent de faire appel à la méthode comparative, car elle nous permet d’établir un parallèle entre ces deux types de locutions en matière de leur compréhension par les apprenants non natifs. Ce moyen de comparaison s’est débouché indubitablement sur des résultats qui nous ont permis de confirmer que les apprenants non natif éprouvent une sérieuse difficulté de compréhension des locutions figée opaques dont le sens est fort loin du sens littéral par rapport à celles dites transparentes.
Citation

M. MEKDOUR Zaidi, (2021-12-17), "Difficultés De Compréhension Des Locutions Figées à Caractère Opaque", [national] تنمية الموارد البشرية , zaidi.mekdour@univ-msila.dz

← Back to Researchers List